Enemigos Fueron Todos: Vigilancia y Persecución Política en el México Posrevoluc Valdez César Bonilla Artigas Editores |
Historia Imperial del Santo Oficio (Siglos XV-Xix) Fernando Ciaramitaro, Miguel Rodrigues Lourenço Bonilla Artigas Editores |
Comerciantes, Militares y Sacerdotes Vascos en el Mundo Hispánico del Siglo XVII Torales Pacheco, María Cristina Bonilla Artigas Editores |
El Crisol y la Flama: Grupos Sociales y Cofradías en Pátzcuaro (Siglos XVI y XVI Flores García, Laura Gemma Bonilla Artigas Editores |
La Caída del Imperio Otomano y la Creación de Medio Oriente Carlos Martínez Assad Bonilla Artigas Editores |
Exilio Español y Su Vida Cotidiana en México, El. Serrano Migallón, Fernando; Woldenberg José Bonilla Artigas Editores |
La Corte de Isabel II y la Revoluciónde 1854 en Madrid Madame Calderón de la Barca; Raúl Figueroa Esquer Bonilla Artigas Editores |
La Catedral de Puebla. Historia de Proceso Constructivo Molero Sañudo, Antonio Pedro Benemerita Universidad Autonoma de Puebla |
Título: Un Oriente Español: los Moriscos y el Sacromonte en Tiempos de Contrarreforma ( | ||
Autor: Garcia-Arenal, Mercedes; Rodriguez Mediano, Fernando | Precio: $810.00 | |
Editorial: Marcial Pons | Año: 2010 | |
Tema: Historia, Cultura | Edición: 1ª | |
Sinopsis | ISBN: 9788492820252 | |
Este libro aborda la historia de las grandes falsificaciones granadinas de finales del siglo XVI, el pergamino de la Torre Turpiana y los Libros Plúmbeos del Sacromonte, unos textos árabes que evocaban las figuras de la Virgen, Santiago Apóstol y los supuestos primeros evangelizadores de la ciudad. Los extraños documentos desempeñaron un papel fundamental en la formación de la iglesia contrarreformista en Granada y también articularon la compleja relación de la España moderna con la lengua árabe. El lector podrá seguir los hilos de dicha relación, anudados precisamente en torno a las falsificaciones sacromontanas, en la medida en que éstas suscitaban cuestiones vinculadas a la evangelización, pero también a la narración de los orígenes de Granada y a la posibilidad de escritura de una historia sagrada. Los autores desmenuzan los problemas religiosos, culturales y genealógicos del medio morisco en el que posiblemente se produjeron estas falsificaciones y en el que se formaron los primeros traductores de los libros. Este es, en suma, un libro sofisticado y apasionante sobre las relaciones entre los usos eruditos de la lengua árabe, el orientalismo y la historiografía. |